das Auto 3

r Affenzahn - zawrotna prędkość
lahme Ente - powolny pojazd; ślimak powolna osoba


Bitte übersetze. Proszę przetłumaczyć.

W taką ślizgawicę chcesz jechać autem? 
Znów duży ruch. Stoimy w korku.
Kierowca wymusił na mnie pierwszeństwo przejazdu.
Proszę zjechać na pobocze.
Jego nowy wóz wymaga naprawy. - Czy to jest samochód używany?
Gdzie jest darmowy parking?
Kiedy nagle zahamowałem, auto wpadło w poślizg.
Światło tylne nie działa. 
Samochód wjechał w latarnię.
Wim ominął korek.
Maska samochodu jest wgnieciona.
Masz kapcia i nie możesz jechać dalej.
Czy możesz mnie odebrać z przystanku za 20 minut?
Mia schowała komórkę i ruszyła.
Proszę nie zapomnij włączyć kierunkowskazu.
Niestety ale Uwe nie ma, ponieważ zwinęła go policja.
Przejedziemy się?
Auto przejechało z zawrotną prędkością. (I)
Jan pędził po autostradzie. (I)
Jego kochanka nie chciała być 5 kołem u wozu (I) i postawiła mu ultimatum.

Lös.
Bei dem Glatteis willst du mit dem Auto fahren?
Schon wieder dichter Verkehr. Wir stehen im Stau.
Der Autofahrer nahm mir die Vorfahrt.
Fahren Sie an einen Straßenrand.
Seine neue Karre muss repariert werden. - Ist das ein Gebrauchtwagen?
Wo können wir kostenlos parken?
Als ich plötzlich gebremst habe, ist das Auto ins Schleudern geraten.  
Die Rückleuchte\Heckleuchte ist defekt.
Ein Auto hat die Laterne umgefahren.
Wim umfahr den Stau.
Die Motorhaube ist eingedrückt.
Du hast einen Platten und kannst nicht weiterfahren.
Holst du mich bitte in 20 Min. an der Bushaltestelle ab?
Mia steckte ihr Handy weg und fuhr los.
Vergiss bitte nicht den Blinker auszulösen.
Uwe ist leider nicht da, denn die Polizei hat ihn einkassiert.
Machen wir eine Spritztour?
Das Auto ist mit einem Affenzahn vorbeigerast.
Jan raste mit einem Affenzahn\mit Karacho über die Autobahn.
Seine Geliebte wollte nicht mehr das 5. Rad am Wagen sein und stellte ihm ein Ultimatum.

(I) = Idiom


Ben hat den Baum umgefahren.

 Ben wjechał w drzewo.
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen